Além de possibilitarem comunicação, os idiomas moldam a forma como seu povo nativo pensa. Este é o conceito levantado pelo princípio da relatividade linguística, que investiga o efeito determinante que a maneira de expressão de um determinado povo (língua) tem sobre a capacidade cognitiva e a visão de mundo deste mesmo grupo. Cada língua reúne centenas de milhares de palavras, que emergem das necessidades que cada povo precisa comunicar. É por esta razão que determinadas palavras só existem em uma única língua, sem tradução literal para as outras (ainda que o sentido possa ser compreendido), com significados que expressam muito da cultura e dos valores de seu povo.
A seguir, confira 10 palavras que existem apenas em sua língua nativa, sem traduções equivalentes em nenhum outro idioma:
-
SCHADENFREUDE (alemão)
É o sentimento de satisfação ao saber que alguém se prejudicou em determinada situação. Se relaciona com o conceito de “vingança”, existente em vários idiomas, mas expressa a sensação boa de saber que alguém não se deu bem.
- KOMOREBI (japonês)
Expressão que representa o efeito de luz que o sol baixo provoca quando ilumina através das árvores. É possível observar o “komorebi” em qualquer lugar, mas os japoneses criaram a expressão para nomear a beleza que existe na simplicidade desse fenômeno.
- DÉPAYSEMENT (francês)
É a sensação de desconforto por estar fora do seu país; o sentimento de ser estrangeiro, imigrante, estar fora de sua terra natal. Mais do que sentir saudade de casa, é o sentimento de não pertencer ao local que está. O termo nasceu entre os franceses, povo reconhecido historicamente por exaltar suas origens.
- AKIHI (havaiano)
Descreve o esquecimento súbito que aparece logo após o recebimento de instruções de direção. O termo é original do Havaí, mas você com certeza se lembra de alguma situação onde seria muito conveniente traduzi-lo para o português.
- SCHNAPSIDEE (alemão)
Você já deve ter se sentido genial ao ter uma “schnapsidee”: aquela ideia mirabolante que surge quando se está bêbado. No outro dia pode não fazer sentido, mas na hora parece a ideia perfeita! Não é uma grande surpresa que o termo tenha surgido na Alemanha, país que culturalmente sustenta o consumo de cerveja.
Leia também: Pensando em mudar de país? O que é melhor, aprender idioma no Brasil ou fora?
- TOSKA (russo)
É uma angústia espiritual sem causa específica; a sensação de sentir falta de algo, mas sem saber ao certo o que está faltando, e por isso sentir profunda frustração. Não existe palavra equivalente em nenhum outro idioma além do russo, apesar do sentimento ser universal.
- VOORPRET (holandês)
Sabe a euforia que toma conta do corpo momentos antes de fazer algo muito divertido? Isso é descrito com a palavra “voorpret” entre os holandeses. Expressão que se relaciona, de alguma maneira, com o “alto astral” e o “estar de bem com a vida” tão conhecidos na língua portuguesa.
- WALDEINSAMKEIT (alemão)
É a solidão e a conexão com a natureza que vêm à tona quando se está sozinho em uma floresta. Quem nunca sentiu? É bom lembrar do “waldeinsamkeit” nos dias de estresse intenso, quando a respiração profunda em meio às árvores traz de volta a paz de espírito. Uma expressão que exalta o poder que a natureza tem de botar a cabeça no lugar!
- SAUDADE (português)
Quem disse que a língua portuguesa não tem suas particularidades? A palavra “saudade”, tão usada pelos brasileiros para expressar o anseio pela presença de alguém que se foi sem certeza de retorno, não possui tradução literal em nenhuma outra língua! Reúne alegria, tristeza, nostalgia, vazio e desejo dentro de uma única palavra.
- AWARE (japonês)
É a sensação de alegria e sofrimento que emerge de um momento transcendente que chegará ao fim em breve. Sentimento complexo e poético expressado pelos japoneses, que reforça o convite para aproveitar o agora.
Chegou a hora de aprofundar seus conhecimentos em idiomas! Com a Letmetell, você pode aprender inglês, francês, espanhol, russo, italiano ou alemão em plataforma 100% online, para você estudar na hora e no local mais adequados à sua rotina. Desenvolva sua compreensão oral, escrita, leitura e conversação sem precisar sair de casa, em atividades teóricas e práticas que podem ser acessadas do smartphone, tablet ou computador. Aprender idiomas nunca foi tão fácil, clique aqui e comece hoje mesmo!