A língua francesa é admirada ao redor de todo o mundo. Isso porque se trata de um idioma romântico, agradável aos ouvidos e relacionado com artes, literatura e artistas famosos internacionalmente.
Falar esta língua não é algo tão simples, devido à maneira quase única de pronunciar suas palavras. O que diferencia o francês de outros idiomas e dificulta o aprendizado para os estrangeiros.
Porém, apesar dos obstáculos, como qualquer outro idioma é possível aprender a língua francesa usando as ferramentas certas. Além disso, ao se aplicar na rotina de estudos e na prática do idioma, você consegue evoluir no aprendizado.
Mas, para você que já conhece um pouco de francês ou quer aprender o idioma, é fundamental conhecer expressões do dia a dia. Afinal, todos os idiomas têm suas particularidades e com a língua francesa não é diferente.
Então, separamos 10 expressões curiosas para você aprender. Uma vez que traduzidas ao pé da letra, podem parecer estranhas e até engraçadas. Porém, quando analisado o contexto, o significado das expressões faz todo o sentido.
Ler também: Quais as melhores formas de aprender idiomas em cada idade?
A língua francesa e suas expressões estranhas
O português possui expressões interessantes como “nem que a vaca tussa”, “amigo da onça”, “cara de pau”, “pagar o pato”, ou “arregaçar as mangas”. Na língua francesa, também há diálogos rotineiros que são inusitados.
Logo, para não ficar ‘boiando’ ao ler um livro ou ver um filme em francês, conheça 10 expressões engraçadas da língua francesa. Confira e se divirta!
Expressão nº 1: Tomber dans les pommes
Tradução ao pé da letra: Cair dentro das maçãs
Significado: Desmaiar
Expressão nº 2: Poser un lapin
Tradução ao pé da letra: Colocar/pousar um coelho
Significado: Dar o bolo em alguém.
Expressão nº 3: Les doigts dans le nez
Tradução ao pé da letra: O dedos dentro do nariz
Significado: Algo muito fácil, moleza.
Expressão nº 4: Avoir le cafard
Tradução ao pé da letra: Ter a barata
Significado: Estar triste, deprimido, chateado.
Expressão nº 5: Mêle-toi des tes oignons – Occupe-toi des tes oignons
Tradução ao pé da letra: Se meta com as suas cebolas – Cuida das suas cebolas
Significado: Cuide da sua vida, fique na sua.
Expressão nº 6: Chercher midi à quatorze heures
Tradução ao pé da letra: Procurar o meio-dia às 14 horas
Significado: Procurar problema onde não tem, caçar pelo em ovo, chefre em cabeça de cavalo.
Ler também: 5 técnicas de como aprender francês rápido
Expressão nº 7: À um de ces quatre
Tradução ao pé da letra: Até um desses quatro
Significado: Até a próxima
Expressão nº 8: Tous les trente-six du mois
Tradução ao pé da letra: Todos os 36 dias do mês
Significado: Dia de São Nunca, acontece todo dia 30 de fevereiro.
Expressão nº 9: Se mettre sur son trente et un
Tradução ao pé da letra: Coloca-se em seu trinta e um
Significado: Se arrumar, se emperequetar, sair na estica.
Expressão nº 10: Se prendre un vent
Tradução ao pé da letra: pegar um vento tomar um vento
Significado: Deixar no vácuo, deixar no ar, largar falando sozinho.
E então, o que achou? Pelo o que deu para perceber, o francês não é só uma língua romântica e “chique”. Quando observado no dia a dia, podemos notar expressões engraçadas e um tanto quanto estranhas para definir certas situações.
Se você está interessado em aprender a falar francês, mas está com o seu tempo apertado e com a impossibilidade de dedicar algumas horas do seu dia dentro de uma sala de aula, a Let Me Tell tem a solução perfeita.
Com uma metodologia moderna, a Let Me Tell desenvolve um curso personalizado, que respeita o ritmo de cada aluno. Ela possui um sistema de nivelamento para te ensinar de acordo com seu nível de domínio no idioma. Além disso, desenvolve técnicas de conversação, compreensão oral, leitura e escrita, e disponibiliza materiais de apoio. Tudo isso, no conforto da sua casa, através de uma plataforma 100% online!
Gostou do artigo e tem interesse em aprender a língua francesa? Acesse nossa página e comece agora!